Willkommen zur digitalen Bibel
Diese Webanwendung wurde entwickelt, um das Studium der Heiligen Schrift zu erleichtern und zu vertiefen.
Sie bietet Zugang zu verschiedenen deutschen Bibelübersetzungen mit modernen Suchfunktionen und
Analysewerkzeugen. Unser Ziel ist es, eine benutzerfreundliche und umfassende Plattform für
Bibelstudium, Recherche und spirituelle Erbauung zu schaffen.
Die Anwendung richtet sich an Theologen, Pastoren, Bibelschüler und alle, die sich für ein
tieferes Verständnis der biblischen Texte interessieren. Durch die Kombination klassischer
Bibelübersetzungen mit moderner Suche, Wortzählung und Strong-Konkordanz entstehen neue
Möglichkeiten der Texterschließung und des Bibelstudiums – direkt im Browser, ohne
Installation zusätzlicher Software.
Technische Details
Die Anwendung ist als lokale Python-Webanwendung konzipiert und läuft vollständig
ohne Datenbankserver. Alle Bibeltexte werden beim Start aus Textdateien in den
Arbeitsspeicher geladen und stehen anschließend über eine REST-API zur Verfügung.
Die Strong-Konkordanz basiert auf dem Zefania-XML-Format von toledot.info.
Python 3 & FastAPI
Backend und REST-API – hochperformant, typsicher
Uvicorn
ASGI-Webserver mit Hot-Reload für die Entwicklung
Jinja2
Template-Engine für das serverseitige HTML-Rendering
HTML5, CSS3 & JavaScript
Modernes, reines Frontend ohne externe Frameworks
Zefania XML
Dateiformat für die Luther-1912-Strong-Konkordanz (14.176 Einträge)
RESTful API
Saubere Endpunkte für Texte, Suche, Wortzählung und Konkordanz
Verfügbare Übersetzungen
Die Anwendung enthält fünf vollständige Bibelübersetzungen mit je 66 Büchern und
insgesamt über 31.000 Versen. Drei deutschsprachige, eine englische und eine französische
Übersetzung sind vollständig im Public Domain und können ohne Einschränkungen genutzt werden.
Luther 1912
Die klassische Lutherbibel von 1912 in neuer Rechtschreibung – Grundlage der Strong-Konkordanz in dieser Anwendung. 66 Bücher, 31.102 Verse. Public Domain.
Schlachter 1951
Die Schlachter-Bibel von 1951 – eine wortgetreue, stilistisch klare Übersetzung. 66 Bücher, 31.117 Verse. Nutzung für nicht-kommerzielle Zwecke gestattet.
Elberfelder 1905
Die Elberfelder Bibel von 1905 – bekannt für ihre wörtliche Treue zum Grundtext. 66 Bücher, 31.102 Verse. Public Domain.
World English Bible (WEB)
Eine moderne englische Übersetzung für den weltweiten Einsatz, vollständig im Public Domain. 66 Bücher, 31.098 Verse.
Segond 1910
Die klassische französische Bibel-Übersetzung von Louis Segond aus dem Jahre 1910. Eine wörtliche, präzise Übersetzung mit großer Bedeutung für französischsprachige Christenheit. 66 Bücher, Public Domain.
Lizenz und Rechtliches
Die Luther-1912-Übersetzung, die Elberfelder-1905-Übersetzung und die World English Bible
sind gemeinfrei (Public Domain) und können ohne Einschränkungen genutzt werden.
Die Schlachter-Bibel 1951 darf für nicht-kommerzielle Zwecke frei verwendet werden.
Die Strong-Konkordanz-Daten stammen von toledot.info (Zefania XML Format, Stand 2022)
und werden ebenfalls für nicht-kommerzielle Zwecke genutzt.
Der Quellcode der Anwendung steht unter einer Open-Source-Lizenz zur Verfügung.
Alle Bibeltexte und Konkordanzdaten unterliegen den Lizenzbedingungen ihrer
jeweiligen Quellen. Die Nutzung dieser Anwendung erfolgt ausschließlich für
nicht-kommerzielle, bildungsorientierte und spirituelle Zwecke.
Kontakt und Mitwirkung
Wir freuen uns über Feedback, Anregungen und Beiträge zur Weiterentwicklung
dieser Bibel-Anwendung. Als Open-Source-Projekt lebt es von der Beteiligung
der Gemeinschaft und dem Austausch mit Nutzern und Entwicklern.
Dank und Anerkennung
Unser Dank gilt allen Bibelgesellschaften, Übersetzern und Verlagen, die ihre Arbeit
für digitale Anwendungen zur Verfügung stellen, sowie der Open-Source-Gemeinschaft,
die die technischen Grundlagen für dieses Projekt bereitgestellt hat.